Pham Quang Minh Hoa(ファム クアン ミン ホア)
ベトナム → 広島
IGL医療福祉専門学校
自己紹介をしてください
皆さん、こんにちは。IGL医療福祉専門学校の国際教養コミュニケーション学科のホアと申します。ですが、アレックスも呼ばれたほうがいいと思います。私は今まで1年間ぐらい日本で留学しています。日本留学の主目的は日本語の勉強のためです。(副目的はパリピだ^0^)。
将来は通訳者になりたいです。通訳者にとっては色々な言語の知識が必要ですから、色々な言語を勉強すればするほどいいと思います。今は、ベトナム語と英語と日本語を話すことが出来ますが、将来は中国語と韓国語も話したいです。
日本語の勉強を通じて、確かに新しい言語の勉強がとても大変です。しかし、新しい言語の知識のおかげで、色々な違う文化の友達を作られるし、とても良い就職機会があるし、旅行にもとても役に立つと思います。大変なことがありますが、利益があればとてもやり甲斐と思います。
Please introduce yourself
Hi everyone, my name is Hoa but you can call me Alex. I am a student of IGL Medical and Welfare College in the International Liberal Art of Communication Department. Currently, I have live in Japan for over a year now. My main focus for study abroad is to studying Japanese (my side focus is hanging out at the club and partying with other foreigners wohoo ^0^).
In the future, I want to be a translator and interpreter. For a translator and interpreter, having a knowledge of various languages is essential. Therefore, I want to learn as many languages as I can. Until now, I can speak 3 languages: Vietnamese, English and Japanese. After finish my Japanese learning course, I plan to learn Chinese or Korean.
Throughout the course of learning Japanese, I find that it is very difficult to learn a new language (especially when you learn for like 1 week then stop to enjoy some others "activities", y`all know what I’m talking about *wink*). However, learning a new language has its perks. You can make many friends from different culture, have a great opportunity to find a job and very useful when it comes to travel to another country. In short, it is difficult but the benefits from studying a new language will worth your effort.
Giới thiệu bản thân
Chào mọi người, mình tên là Hòa từ trường cao dẳng Phúc Lợi và Y Tế IGL thuộc khoa Giao Tiếp Giáo Dục Quốc Tế. Hiện tại mình đã đi du học Nhật đã được một năm. Mục đích chính của mình đến đây nhằm để học tiếng Nhật (còn mục đích phụ là để đi ăn đi uống rồi đi quẩy hố hố ^0^).
Trong tương lai mình mong muốn được trở thành biên dịch viên và phiên dịch viên. Theo mình, kiến thức về nhiều loại ngôn ngữ khác nhau rất quan trọng đối với một người biên dịch viên hoặc thông dịch viên. Do đó, mình mong muốn có cơ hội học được nhiều loại ngôn ngữ khác nhau trong tương lai. Hiện tại, mình có thể nói được 3 thứ tiếng: Tiếng Việt, Tiếng Anh và Tiếng Nhật. Dự định của mình sau khi hoàn tất chương trình học tiếng Nhật là học thêm một thứ tiếng khác, có thể là tiếng Trung hoặc tiếng Hàn.
Qua quá trình học tiếng Nhật của mình thì mình nhận thấy rằng học một ngôn ngữ mới rất là khó (nhất là khi học được vài bữa xong rồi ngưng, dễ nản lắm luôn (__ __”)!). Tuy nhiên học một ngôn ngữ mới có ít lợi riêng của nó. Bạn có thể kết bạn với nhiều người ở nhiều nền văn hóa khác nhau, có một cơ hội việc làm tốt, hoặc nó có thể giúp ích cho các bạn khi đi du lịch nước ngoài. Tóm lại,là việc học ngôn ngữ mới tuy khó nhưng bạn sẽ thấy xứng đáng với thành quả mình sẽ đạt được.
HSAAに応募した理由はなぜですか?
半年前に先輩のおすすめでしたから、フェイスブックのHSAAページに見て面白いと思いました。日本の学生の生活はすごく忙しいですから、他の大学生との交流機会が少ないです。活発なHSAAみんなを見たら、一緒に色々な活動を参加したいです(^0^)。他には、私は日本文化の経験が欲しいと色々な言語と文化相違が興味を持つ人を仲良くなりたいです。それで、HSAAのおかげで、この目的を達成できると信じています。
Why did you apply for HSAA?
About half a year ago, through my senpai recommendation, I have found interested in HSAA on the Facebook site. Because the study abroad student’s life here in Japan is pretty busy therefore I didn’t have many chances associated with other university student. When I saw the enthusiastic of everyone at HSAA team, I immediately want to take part in the group. Other than that, I want to have more experiences about Japanese culture and making friends who are interested in languages and cultural differences. For that reason, with the help of the HSAA team, I believe that I can achieve this goal.
Lý do tham gia HSAA?
Khoảng tầm nửa năm trước thì mình đã biết về trang facebook HSAA thông qua một anh ở khóa trước mình. Do cuộc sống du học sinh ở bên Nhật khá là bận rộn nên mình không có nhiều cơ hội để tiếp xúc với các bạn du học sinh khác chung cảnh ngộ với mình ^0^. Khi mà mình nhìn thấy được sự nhiệt huyết của các bạn ở HSAA qua cách quảng bá về cuộc sống du học như thế nào, mình đã có mong muốn tham gia cùng với các bạn. Hơn nữa, bản thân mình cũng muốn có được nhiều trải nghiệm về văn hóa Nhật Bản cũng như kết bạn được với nhiều người có chung sở thích về ngôn ngữ và văn hóa giống như mình. Cùng với sự trợ giúp của mọi người ở HSAA, mình tin rằng mình có thể hoàn thành được mục đích này.
なぜ広島を留学先に選びましたか?
私の日本語の先生からIGL福祉専門学校を紹介されました。家賃が安いし、とても良い寮に住めるので、とても良い学生生活の経験を過ごすことができます。日本語の勉強が良い機会と思います。
Why did you choose the university in Hiroshima?
My Japanese teacher in Vietnam recommend the school which I’m studying right now. With the decent tuition fee and well-supported school dormitory, I can have a wonderful experience as a study abroad student here in Hiroshima. A great opportunity to study Japanese, which is my main goal.
Lý do du học tại Hiroshima?
Thông qua lời giới thiệu của một người thầy dạy tiếng Nhật của mình tại Việt Nam thì mình đã lựa chọn du học tại Hiroshima. Do chi phí học không cao lắm so với mặt bằng chung và ký túc xá đầy tiện nghi của trường, mình có thể có được một trải nghiệm du học đầy thú vị tại Hiroshima. Một cơ hội tốt để mình có thể hoàn thành mục tiêu chính khi đến đây, học tiếng Nhật.
広島のいいところは?
1年間広島に住んでいる経験によって、この所は良い留学を始まる所です。東京ほど賑やかじゃなくて、田舎ほど静かじゃないです。広島市民は外国人にとても親切です。実は、彼らは外国人に興味を持つようになって、英語を勉強したいと思います。他には、広島は宮島があります。とても写真を撮る専用の観光地です。本通りもあります。色々な面白い店の中にほっつき回られる。
What are good points of Hiroshima?
Through my own experience after living more than a year in Hiroshima. I think this is a great place to start your own study abroad journey in Japan. It is not as crowded as Tokyo and not too mildly as other suburban area in Japan. People in Hiroshima are very nice to foreigners. In fact, they are very interested in foreigners and enthusiastically want to study English. Other than that, Hiroshima has Miyajima, a beautiful island which you cannot take a bad picture there (trust me*wink*), and the famous Hondori street, where you can wander around through many exotic shops and stores there.
Những ưu điểm về Hiroshima?
Hơn một năm sinh sống tại Hiroshima thì mình nhận thấy rằng nơi đây thực sự là một điểm bắt đầu lý tưởng cho cuộc hành trình đi du học của bạn tại Nhật. Không đông đúc như Tokyo hay nhàn hạ như những vùng ngoại ô ở Nhật là những gì mình nghĩ về Hiroshima. Người dân ở đây họ đối xử rất tốt với người ngoại quốc. Cụ thể là do họ rất tò mò về người ngoại quốc và rất muốn học Tiếng Anh. Ngoài ra, Hiroshima còn có Miyajima, một hòn đảo dành riêng cho mấy bạn thích sống ảo chụp hình pót phây búc (không ảo không lấy tiền ^0^), và đường Hondori, nơi mà cái gì cũng có (bạn cần gì Hondori có hết ^.^).
留学を考えている後輩へのアドバイスがありますか?
まだ日本の留学するかどうか考えますか?考えないでやってみてね!やらなければ分かられないでしょう?でも、私はこのこと信じます。あなたの日本留学行程は失敗か成功かどうか、確かに人生の中に良い経験と思います。若者にとって大事なことは機会を探すことです。その機会は成功を経験して失敗を抱えて色々な自己の人生を変わせる人に会うことです。
Please give a message to the students who think to study in Japan?
If you are still confused about study in Japan? Just stop thinking and DO IT! You will never know what is it gonna be like until you try right? But I can guarantee you this, whether your study abroad trip in Japan is a successful or a failure one, it is still one of the best experience you can ever have in your life. The point of youth is to look for chances, chances that can lead you to experience success, to encounter failure and to meet new people that might change your life forever.
Gửi đến những bạn có ý định đi du học Nhật?
Nếu bạn còn băn khoăn về việc có nên đi du học Nhật hay không? Đừng suy nghĩ nữa mà hãy cứ đi đi! Bạn không thể biết được cuộc sống ở Nhật nó như thế nào trừ khi bạn trải nghiệm được nó đúng không? Nhưng mình có thể chắc chắn được với các bạn điều này, cho dù chuyến đi du học Nhật của bạn có thất bại hay thành công đi chăng nữa, thì đây vẫn là một trải nghiệm tuyệt nhất mà bạn có thể có trong đời. Mục tiêu của tuổi trẻ là để tìm kiếm được cơ hội, cơ hội để bạn có thể tận hưởng được sự thành công, nếm được mùi vị của thất bại, và gặp gỡ được những con người có thể làm thay đổi cuộc đời bạn mãi mãi