· 

ひろしま留学大使 インタビューvol.10 ZHANG MIAO


ZHANG MIAO(チョウ ミャオ)

中国 → 東広島

広島大学



自己紹介をしてください

中国から来た、張淼(チョウ ミャオ)と申します。下の名前のミャオは、中国語で猫の鳴き声を意味します。ミャオと呼んでくれたら嬉しいです。今は、広島大学国際協力研究科(IDEC)の修士1年生です。

趣味は色々ありますが、特に写真を撮ることと旅行をすることが好きです。一眼レフカメラを持ちながら、様々なところに行って美しい景色の写真をとったり、現地の文化を体験したりすることが自分にとって何より幸せです。とにかく生活の美しさをカメラで記録したいです。また、ギターを弾くことも好きです。プロではないですが、ギターで好きなメロディーを演奏することは、最高だと思います。もちろん、友達を作ることも大好きです。人それぞれの考え方や面白い経験を知りたいです。

自我介绍

我叫张淼,来自中国。名字的淼的发音在中文里和小猫的叫声很像。所以如果直接称呼我淼的话我会很开心。现在在广岛大学国际协力研究科(IDEC)读硕士一年级。

爱好有很多,特别是摄影和旅行。对我来说,带着我的单反去各种各样的地方旅行,拍各种各样美丽的景色,并且体验当地的各种文化这件事是非常幸福的。我想用镜头记录生活中一切美好的事物。除此之外,我也很喜欢弹吉他。虽然不是很专业,但能亲自用吉他弹奏出自己喜欢的旋律这件事,会使我感到很满足。当然,我也很喜欢交朋友。我想去了解不同人的不同想法和他们各自有意思的经验。

Please introduce yourself

My name is Zhang Miao and I’m from China. In Chinese, Miao sounds like a cat, so you can just call me Miao. Now I’m studying at the Graduate School for International Development and Cooperation(IDEC), Hiroshima University for Master Degree. 

I have many hobbies, especially taking pictures and travelling. It’s happy for me to experience local culture and take pictures of beautiful scenery by using my single-lens reflex camera. I want to record the beauty of life with my camera. I also like playing the guitar. Although I am not professional, I still very happy to play favorite melodies by using my guitar. Of course, I also enjoy making friends. Because I would like to know each person's thinking and interesting experience.

 


HSAAに応募した理由はなぜですか?

昔からずっと国際交流に興味を持っていますので、国際交流のイベントに関する情報もいつも探しています。ちょうどその時にひろしま留学大使の応募情報を見ました。違っている国の人々とコミュニケーションをとる良いチャンスだと思って、応募しました。自分の周りの事や、広島の魅力をより多くの人に知ってもらいたいです。そして、日本の文化ももっと知りたいです。

また、この機会を通して、色んな国の友達を作ったり、日本語や英語を上達させたりしたら良いと思います。

为什么要申请HSAA?

因为我从以前开始就对国际交流十分感兴趣,自己也会经常关注关于国际交流活动的各种信息。就在这个时候我看到了广岛留学大使的募集信息。当时觉得这是一个可以和不同国家的人沟通交流的好机会,于是便报名参加了。我希望能将自己周围那些好玩的事情,以及广岛的魅力传达给更多的人。作为自己来说我也想借此了解更多的日本文化。

Why did you apply for HSAA?

Because I have interested in intercultural communication, I’m always looking for information about intercultural communication events. And at that time, I found that HSAA was recruiting members for this year. I think this is a good chance for me to communicate with international students and I applied for it immediately. I want to let more people to know something interesting around me and the charm of Hiroshima. And I also want to know more about Japanese culture. 

Moreover, through this opportunity, I hope to make friends from various counties, and improve my Japanese and English.

 


なぜ広島を留学先に選びましたか?

実は、大学での専門は日本語です。そして大学3年生の時、交換留学生として日本で半年間留学しました。短いですが、その半年間のうちに、日本の魅力をかなり感じていました。その上、自分の日本語レベルがまだまだ足りていないと思って、大学を卒業したら、また日本の大学院に進学したいと思いました。

その時、大学時代の先生と日本人の知り合いから、広島はきれいでいいところ、そして広島大学はいい大学だと聞いて、見てみたいなあと思って、こっちに来ました。

为什么选择在广岛上学?

我在大学期间学习的是日语专业。大学三年级的时候,我有幸作为交换生来日本进行了为期半年的交换留学。虽然时间很短暂,但在那半年时间里我充分感受到了日本的魅力。再加上我认为自己的日语水平还远远不足,于是大学毕业后决定来日本的大学院继续深造。

  就在那时,大学时代的老师和日本的朋友告诉我,广岛是个很漂亮的地方,广岛大学也是一所非常优秀的大学,听了他们的建议,对这里产生了好奇,想自己亲自来体验一下,于是便来到了这里。

Why did you choose the university in Hiroshima?

When I was in university, I majored in Japanese. And in grade 3rd, I studied aboard in Japan as an exchange student for half a year. Although it was a short time but I felt Japan is a wonderful place in the half a year. Moreover, I thought my Japanese level is not very enough, so I was planning to go graduate school in Japan.

At that time, I heard from my teacher and Japanese friends that Hiroshima is a nice place and Hiroshima University is also very good, so I decided to come here.

 


広島のいいところは?

広島は国際文化平和都市と言われて、平和運動は世界的にも有名です。そしてここの人はみんな小さい頃から平和について勉強出来て、すごくいいと思います。また、広島県内には、原爆ドームと厳島神社この2つの世界遺産があるのもすごいと思います。

観光地も多いです。山も近いですし海も近いですのでどちらへも行くことができます。美味しい食べ物もたくさんあって、広島の美味しいお好み焼きは世界中どこを探しても広島でしか食べられないと思います。

广岛有什么优点?

广岛据说被称为国际文化和平城市,它的和平运动在世界上也是非常有名的。并且据说这里的人们从小便学习关于和平的各种知识,我认为这一点非常好。其次,广岛县内有两处世界遗产,分别是原爆遗址和严岛神社,这让我感到十分有魅力。

  广岛的观光地也非常多。作为广岛的地理位置,临山靠海,无论是想爬山还是想看海都十分便利。广岛的美食也是十分丰富,你可以在这里吃到即使找遍全世界都无法品尝到的美味的广岛烧。

What are good points of Hiroshima?

Hiroshima is called the International Culture City of Peace, and is famous for the peace movement all over the world. And all the local people are able to study about peace. Moreover, I think it is wonderful that there are two World Heritage sites-the Atomic Bomb Dome and the Itsukushima Shrine. 

There are many sightseeing spots. The mountain and the sea are both close to here, so you can go to either. There also has a lot of delicious food and I think Hiroshima style okonomiyaki is only can be ate in Hiroshima.

 


留学を考えている後輩へのアドバイスがありますか?

もし日本語を勉強したいなら、もし日本の文化を理解したいなら、あるいはもし外国人の友達を作りたいなら、迷わないで一歩を踏み出してください。こっちに来てはじめて世界の広さを知ることができます。

きっと新しい人生を体験できますので、ぜひ一度見に来てくださいね!

请给还在犹豫日本留学的学生提出建议。

假如你想学习日语,假如你想了解日本的文化,又或是想交到和外国朋友,不要犹豫,勇敢的踏出第一步。只有亲自踏上这片土地,你才会有机会感受到世界的广大。

我相信你一定可以在这里体验到新的人生,所以请不要错过!

 

Please give a message to the students who think to study in Japan?

If you want to learn Japanese, if you want to understand Japanese culture, or if you want to make foreign friends, do not hesitate to step one step. It is not until you come here that you can know the extent of the world.

I'm sure you can experience a new life in here, so please do not miss it!